Лепреконов мост
 
Перепечатка данного текста или его фрагментов в электронных и бумажных изданиях без согласования с автором категорически воспрещена!

 

Переводы песен Жака Бреля


Мои переводы - совершенно не есть дословная калька текстов оригинала. Скорее это - описания (словесное воплощение) тех образов, которые рождаются в моей душе, когда я слушаю эти песни

Au Suivant Смотреть клип

Au suivant au suivant
Tout nu dans ma serviette qui me servait de pagne
J'avais le rouge au front et le savon la main
Au suivant au suivant
J'avais juste vingt ans et nous tions cent vingt
A tre le suivant de celui qu'on suivait
Au suivant au suivant
J'avais juste vingt ans et je me deniaisais
Au bordel ambulant d'une arme en campagne
Au suivant au suivantMoi j'aurais bien aim un peu plus de tendresse
Ou alors un sourire ou bien avoir le temps
Mais au suivant au suivant
Ce ne fut pas Waterloo non non mais ce ne fut pas Arcole
Ce fut l'heure o l'on regrette d'avoir manqu l'cole
Au suivant au suivant
Mais je jure que d'entendre cet adjudant de mes fesses
C'est des coups vous faire des armes d'impuissants
Au suivant et au suivant
Je jure sur la tte de ma premire vrole
Que cette voix depuis je l'entends tout le temps
Au suivant au suivant
Cette voix qui sentait l'ail et le mauvais alcool
C'est la voix des nations et c'est la voix du sang
Au suivant au suivant
Et depuis chaque femme l'heure de succomber
Entre mes bras trop maigres semble me murmurer
Au suivant au suivant
Tous les suivants du monde devraient se donner la main
Voil ce que la nuit je crie dans mon dlire
Au suivant au suivant
Et quand je ne dlire pas j'en arrive me dire
Qu'il est plus humiliant d'tre suivi que suivant
Au suivant au suivant
Un jour je me ferai cul-de-jatte ou bonne soeur ou pendu
Enfin un de ces machins o je ne serai jamais plus
Le suivant le suivant.

 


Наверх

Следущий

Следущий! Следущий!
Мне было 20 лет, когда стоял я, наг,
Прикрывши лишь свой член, с обмылком в кулаке
Следущий! Следущий!
Мне было 20 лет, а нас - 120 лбов,
Мы друг за другом шли, едва услышав крик:
Следущий! Следущий!
Я, в свои 20 лет невинность потерял
В объятиях путан солдатского полка
Следущий! Следущий!

А мне бы – поцелуй и нежности чуть-чуть,
Улыбку, теплый взгляд, хоть несколько минут,
Но – Следущий! Следущий!
Нет, не явился мне всесильный дух побед
Лишь несколько часов, убитых ни на что
Следущий! Следущий!
Клянусь, эти хлопки адъюнкта ягодиц
Я слушал – и терял по капли жизни сок…
Следущий! Следущий!

Сифилисом клянусь, который подхватил,
Что до сих пор тот крик в ушах моих звучит:
Следущий! Следущий!
В нем запах чеснока и перегар гнилой
О, этот крик толпы, зов крови буйных стад
Следущий! Следущий!
И мнится мне с тех пор, что каждая из дам
Мне шепчет, извиясь, меж тонких рук моих:
Следущий! Следущий!


С тех пор каждую ночь в безумстве я кричу:
Все следующие – обнимемся, друзья!
Следущий! Следущий!
Когда ж приду в себя, я понимаю, что
Последовавший за - отвратней во сто крат, чем
Следущий! Следущий!
Я сделаю себя калекою без ног, монахом, мертвецом,
Хоть кем – чтоб не бывать мне больше никогда
Следущим. Следущим.

 

Dans le port d'Amsterdam (смотреть клип)


Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les reves qui les hantent
Au large d'Amsterdam

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui meurent
Pleins de biere et de drames
Aux pre-mieres lueurs

Mais dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans la chaleur epaisse
Des langueurs oceanes

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants

Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A decroisser la lune
A bouffer des haubans

Et ca sent la morue
Jusque dans le coeur des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir en plus cuit

Puis se levent en riant
Dans un bruit de tempete
Referment leur braguette
Et sortent en rotant

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes

Et ils tournent et il dansent
Comme des soleils craches
Dans le son dechire
D'un accordeon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux s'entendre rire

Jusqu'a ce que tout a coup
L'accor - deon expire

Alors le geste grave
Alors le regard fier
Ils ramenent leur Batave
Jusqu'en pleine lumiere

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore

Ils boivent a la sante
Des putains d'Amsterdam
De Hambourg ou d'ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Qui leur donnent leur joli corps
Qui leur donnent leur vertu
Pour une piece en or

Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les etoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infideles

Dans le port d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam.

 

Наверх

В Амстердаме, в порту

В Амстердаме, в порту
Вам споют моряки
О далеких краях,
Где не знают тоски

В Амстердаме, в порту
Моряки крепко спят
Пьяным сном, развалясь
На прибрежных камнях

В Амстердаме, в порту,
Полный пива и драм,
На рассвете моряк
Отойдет к праотцам

Но в том самом порту
Он родится на свет
В плотнотелой жаре
Океановых чресл

В Амстердаме в порту
Моряков ждет обед
Из дымящихся рыб,
Скатерть бела, как снег

И сверкая зубами
Они разгрызут
И судьбу, и Луну
И корабельный жгут

Их огромные руки
Хватают куски
Золотистой картошечки
С духом трески

А потом, хохоча,
В шуме шторма встают
Поправляют штаны
И, рыгнув, прочь идут

В Амстердаме, в порту
Они пустятся в пляс
К брюху женскому тесно
И плотно прижавшсь

И закружатся в танце,
Как солнечный вихрь
В рваной музыке
Аккордеона они

И кричат, и галдят
Пока аккордеон
не испустит прощальный
Пронзительный стон

А потом станет важной
Их поступь и взгляд
И с девицей вальяжно
Уходит моряк…

В Амстердаме, в порту
Моряки пьют вино,
Пьют еще и еще,
И еще по одной

Пьют за здравие всех
Амстердамских путан,
И за Гамбургских, и -
Вообще за всех дам,

Что и тело свое,
И невинности дар
Им за пару монет
Продают, как товар...

Задерут до небес
Они спьяну свой нос,
И на звезды сморкнут
И нассать им как я,
Заливаюсь слезами,
Не помня себя,
Из-за женской измены
Рыдая всерьез…

В Амстердаме, в порту
В Амстердаме, в порту…

L'IVROGNE

(refrain:)
Ami remplis mon verre
Encore un et je vas
Encore un et je vais
Non je ne pleure pas
Je chante et je suis gai
Mais j'ai mal d'etre moi
Ami rempli mon verre
Ami remplis mon verre

Buvons a ta sante
Toi qui sait si bien dire
Que tout peut s'arranger
Qu'elle va revenir
Tant pis si tu est menteur
Tavernier sans tendresse
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans tristesse
Buvons a la sante
Des amis et des rires
Que je vais retrouver
Qui vont me revenir
Tant pis si ces seigneurs
Me laissent a terre
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans colere

(refrain)

Buvons a ma sante
Que l'on boive avec moi
Que l'on vienne danser
Qu'on partage ma joie
Tant pis si les danseurs
Me laissent sous la lune
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans rancune
Buvons aux jeunes filles
Qu'il me reste a aimer,
Buvons deja aux filles
Que je vais faire pleurer
Et tant pis pour les fleurs
Qu'elles me refuseront
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans passion

(refrain)

Buvons a la putain
Qui m'a tordu le coeur
Buvons a plein chagrin
Buvons a pleines pleurs
Et tant pis pour les pleurs
Qui me pleuvent ce soir
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans memoire
Buvons nuit apres nuit
Puisque je serai trop laid
Pour la moindre Sylvie
Pour le moindre regret
Buvons puisqu'il est l'heure
Buvons rien que pour boire
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans espoir

Ami remplis mon verre
Encore un et je vas
Encore un et je vais
Non je ne pleure pas
Je chante et je suis gai
Tout s'arrange de - ja
Ami remplis mon verre
Ami remplis mon verre
Ami remplis mon verre.

Пьяница

Наполни мой бокал
Еще один лишь раз!
Мой друг, я так устал
И время против нас…
Я не рыдаю, нет…
Смотри, как весел я!
О том, как больно мне,
Зачем вам знать, друзья…

За здравие твое
Я подниму бокал,
Ты говоришь: "Придет -
Которую так ждал",
Тем хуже, коль солжешь –
Я скоро буду пьян,
Разлуки острый нож
Не нанесет мне ран

За здравие друзей
Я подниму бокал,
За их веселый смех
И вечный карнавал
Тем хуже, коль друзья
готовят мне петлю
Я скоро буду пьян
И вновь их полюблю…

Мы выпьем за меня –
Того, кто был вам мил,
Кто с вами танцевал,
Смеялся и шутил
Что ж, если ныне я
Не в праве с вами быть -
Я буду слишком пьян,
Чтоб зло на вас таить…

Я пью за юных дев,
Что бросили меня,
Потом – за тех из них,
Которых бросил я
Отвергшие меня,
Вы упустили шанс,
Теперь я слишком пьян,
Вулкан страстей угас…

Мы выпьем за путан,
Что сердце мне сожгли,
Мы будем пить вино,
И плакать от тоски
Тем хуже для тех слез,
Что нынче я пролью -
В тумане пьяных грез
Предам их забытью

Давайте будем пить
Ночь, черную как сон
Я стану, как паяц,
Уродлив и смешон
А пьем мы лишь затем,
Что пробил час пьянеть,
В густом вине ночей
Надеждам умереть…

Наполни мой бокал
Еще один лишь раз!
Я выпью – и уйду,
И скроюсь с ваших глаз

Я не рыдаю, нет…
Смотри, как весел я!
О том, как больно мне,
Зачем вам знать, друзья…

Налей же мне вина,
Мой друг,
В последний раз…

Наверх

Le plat pays (смотреть клип)


Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
Et des vagues de dunes pour arreter les vagues
Et de vagues rochers que les marees depassent
Et qui ont a jamais le c?ur a maree basse
Avec infiniment de brumes a venir
Avec le vent de l'est ecoutez-le tenir
Le plat pays qui est le mien

Avec des cathedrales pour uniques montagnes
Et de noirs clochers comme mats de cocagne
Ou des diables en pierre decrochent les nuages
Avec le fil des jours pour unique voyage
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
Avec le vent d'ouest ecoutez-le vouloir
Le plat pays qui est le mien

Avec un ciel si bas qu'un canal s'est perdu
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilite
Avec un ciel si gris qu'un canal s'est pendu
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
Avec le vent du nord qui vient s'ecarteler
Avec le vent du nord ecoutez-le craquer
Le plat pays qui est le mien

Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
Avec Frida la Blonde quand elle devient Margot
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
Quand le vent est au rire quand le vent est au ble
Quand le vent est au sud ecoutez-le chanter
Le plat pays qui est le mien.

 

Наверх

Страна равнин

Средь Северных морей, за краем пустоты
Волны песчаных дюн встречают волны вод
А волны хмурых скал хранят морской прилив,
И смотрят в бездну вод, но не увидят дна
Здесь каждый вздох земли родит туманов рой
Восточные ветра здесь чутко стерегут
Страну равнин мою …

Соборы серых гор здесь славят небеса
А шпили их вершин – как ярмарочный шест,
Где каменный чертенок ловит облака
Здесь нити наших дней плетут единый путь,
И мы бредем сквозь дождь – чтоб лишь сказать "привет!"
Здесь Запада ветра поют о страсти к ней –
Стране равнин моей…

Свинцовый свод небес так близко над землей,
Что остается лишь склонить пред ним главу
Во мраке серых туч затеряны следы,
Здесь красок нет иных, но мы прощаем их…
Здесь Севера ветра рвут в клочья горизонт,
Скрежещут и ревут, четвертовать хотят
Страну равнин мою…

Наш Север напоен из теплых стран рекой,
Здесь рождена была великая Марго
Здесь дети ноября вернуться по весне,
Дымиться и дрожит степь в солнечной жаре,
Здесь полон ветра смех и дышит ветром хлеб
Послушай – ветер Юга вновь поет о ней –
Стране равнин моей…

MADELEINE (смотреть клип)

Ce soir j'attends Madeleine
J'ai apporté du lilas
J'en apporte toutes les semaines
Madeleine elle aime bien ça
Ce soir j'attends Madeleine
On prendra le tram trente-trois
Pour manger des frites chez Eugène
Madeleine elle aime tant ça
Madeleine c'est mon Noël
C'est mon Amérique à moi
Même qu'elle est trop bien pour moi
Comme dit son cousin Joël
Mais ce soir j'attends Madeleine
On ira au cinéma
Je lui dirai des "je t'aime"
Madeleine elle aime tant ça

Ce soir j'attends Madeleine
Mais il pleut sur mes lilas
Il pleut comme toutes les semaines
Et Madeleine n'arrive pas
Ce soir j'attends Madeleine
C'est trop tard pour le tram trente-trois
Trop tard pour les frites d'Eugène
Madeleine n'arrive pas
Madeleine c'est mon horizon
C'est mon Amérique à moi
Même qu'elle est trop bien pour moi
Comme dit son cousin Gaston
Mais ce soir j'attends Madeleine
Il me reste le cinéma
Je pourrai lui dire des "je t'aime"
Madeleine elle aime tant ça
Elle est tellement jolie
Elle est tellement tout ça
Elle est toute ma vie
Madeleine qui n'arrive pas

Ce soir j'attendais Madeleine
Mais j'ai jeté mes lilas
Je les ai jetés comme toutes les semaines
Madeleine ne viendra pas
Ce soir j'attendais Madeleine
C'est fichu pour le cinéma
Je reste avec mes "je t'aime"
Madeleine ne viendra pas
Madeleine c'est mon espoir
C'est mon Amérique à moi
Mais sûr qu'elle est trop bien pour moi
Comme dit son cousin Gaspard
Ce soir j'attendais Madeleine
Tiens le dernier tram s'en va
On doit fermer chez Eugène
Madeleine ne viendra pas

Elle est elle est pourtant tellement jolie
Elle est pourtant tellement tout ça
Elle est pourtant toute ma vie
Madeleine qui ne viendra pas

Mais demain j'attendrai Madeleine
Je rapporterai du lilas
J'en rapporterai toute la semaine
Madeleine elle aimera ça
Demain j'attendrai Madeleine
On prendra le tram trente-trois
Pour manger des frites chez Eugène
Madeleine elle aimera ça
Madeleine c'est mon espoir
C'est mon Amérique à moi
Tant pis si elle est trop bien pour moi
Comme dit son cousin Gaspard
Demain j'attendrai Madeleine
On ira au cinéma
Je lui dirai des "je t'aime"
Et Madeleine elle aimera ça.

 

 

Наверх

Мадлен

Я сегодня жду Мадлен
Я ей подарю сирень,
Я с сиренью каждый день –
Это нравится Мадлен
Потом сядем мы в трамвай
И помчим в кафе Эжен,
Будем есть картошку-фри –
Это нравится Мадлен
Мадлен – моя звезда,
Чудная мечта моя,
Пусть твердят ее кузены,
Что она не для меня!
Но я сегодня жду Мадлен,
Чтобы с ней пойти в кино,
Там скажу я ей "люблю!"
Ей понравится должно…

Она - так бесподобна!
Она – такая вся!
Она – свет моей жизни!
Мадлен, я жду тебя!

Я весь вечер ждал Мадлен
Залил дождь мою сирень
Дождь сегодня целый день
Не идет моя Мадлен
Я сегодня ждал Мадлен
Но в депо ушел трамвай
Съели всю картошку-фри
А ее все нет и нет…
Мадлен – мой горизонт
Чудная мечта моя
Ну и пусть твердит Гастон,
Что она не для меня!
Но я сегодня жду Мадлен
Чтобы с ней пойти в кино,
Там скажу я ей "люблю!"
Ей понравится должно…

Она - так бесподобна!
Она - такая вся!
Она – свет моей жизни!
Она… так и не пришла…

Не дождался я Мадлен
В урну выбросил сирень
Точно так же, как вчера
Не задался нынче день
Не дождался я Мадлен
Фильм закончился давно
Некому сказать "люблю" -
Не пришла ко мне Мадлен
Мадлен – моя звезда
Чудная мечта моя
Только я ее не стою
Был прав ее кузен Гаспар
Я весь вечер ждал Мадлен
Но давно ушел трамвай,
Закрывается Эжен
Мадлен так и не пришла

И все ж - она так бесподобна!
И все ж - она такая вся!
И все ж - она свет моей жизни!
Мадлен… так и не пришла…

Но я завтра буду ждать Мадлен
Я ей подарю сирень,
Я с сиренью каждый день –
Это нравится Мадлен
Завтра сядем с ней в трамвай
И помчим в кафе Эжен,
Будем есть картошку-фри –
Это нравится Мадлен
Мадлен – моя звезда
Чудная мечта моя
Но вдруг был прав кузен Гаспар
И она не для меня?
Завтра я дождусь Мадлен
И пойдем мы с ней в кино
И скажу я ей "люблю"
Ей понравится должно!

LE PENDU

De me balancer
Sous ma potence,
Sous ma potence
J'en ai assez
Du vent d'ete
Oui me balance
Qui me balance
J'en ai assez
De voir la femme du drapier
Oui fait semblant de me plaindre
En souriant aux soldats
Elle qui disait
J'aime trop mon drapier
Pour que je sois ta reine,
Pour que tu sois mon roi

J'en ai assez
De voir les corbeaux
Qui me surveillent
Oui me surveillent
J'en ai assez
De voir mes bourreaux
Qui s'ensommeillent
Qui s'ensommeillent
J'en ai assez
De voir la femme du drapier
Qui fait semblant de pleurer
En souriant aux soldats
Elle qui disait
J'aime trop mon drapier
Pour que je sois ta reine
Pour que tu sois mon roi

J'en ai assez
De tirer la langue
A ma pauvre mere
A ma pauvre mere
Et j'en ai assez
De tirer la langue
Aux anges noirs
De Lucifer
De Lucifer
J'en ai assez
De voir la femme du drapier
Qui fait semblant de prier
En riant aux soldats
Elle qui disait
Tant qu'il y aura le drapier
Je ne pourrai rien pour nous
Je ne pourrai rien pour toi

J'en ai assez
De tendre le cou
Vers les nuages
Vers les nuages
J'en ai assez
De tendre le cou
Vers son visage
Vers son visage
J'en ai assez
De voir la femme du drapier
Qui ne fait plus semblant de rien
Et qui s'offre aux soldats
Elle qui disait
Quand tu auras tue le drapier
Je t'offrirai le septieme ciel
Eh bien m'y voila deja

J'en ai assez
De me balancer
Sous ma potence
Sous ma potence
Elle peut crever
La femme du drapier
Je m'en balance
Je m'en balance
Je m'en balance
Je m'en balance.

Повешенный

Как надоело
Мне болтаться
С виселицею
Обниматься
Как надоел мне
Летний ветер,
Он все качает
меня, качает
Как надоело
Суконщицу видеть –
В печали она?
Шлет улыбки солдатам!
Она говорила:
Я так люблю мужа,
Что не могу быть
Твоей королевой.

Как надоели
Мне вОроны эти
Они караулят
Меня, караулят
Как палачи мне
Мои надоели
Они не дремлют,
О нет - не дремлют
Как надоело
Суконщицу видеть
Стоит она, слезы
Льет крокодильи
Она говорила:
Я так люблю мужа,
Что не могу быть
Твоей королевой

Как надоело
Свой длинный язык
Показывать маме,
Моей бедной маме
Как надоело
Свой длинный язык
Показывать ангелу Тьмы
Люциферу
Как надоело
Суконщицу видеть –
Молитву творит?
Шлет улыбки солдатам!
Она говорила:
Пока жив мой муж,
Нам ничего с тобою не светит.

Как надоело
Вытягивать шею
К седым облакам
К седым облакам
Как надоело
Вытягивать шею
К их белым бокам
К их белым бокам
Как надоело
Суконщицу видеть
Она льнет к солдатам
Ничуть не смущаясь
Она говорила:
Когда убьешь мужа
Вкусим мы нектара –
И вот я на небе

Как надоело
Мне болтаться
Виселица
Может сломаться
Может сломаться,
На землю свалиться,
То-то суконщица разозлится!
А мне болтаться…
А мне болтаться…
А мне болтаться…

Наверх

VESOUL

T'as voulu voir Vierzon
Et on a vu Vierzon
T'as voulu voir Vesoul
Et on a vu Vesoul
T'as voulu voir Honfleur
Et on a vu Honfleur
T'as voulu voir Hambourg
Et on a vu Hambourg
J'ai voulu voir Anvers
On a revu Hambourg
J'ai voulu voir ta soeur
Et on a vu ta mere
Comme toujours

T'as plus aime Vierzon
On a quitte Vierzon
T'as plus aime Vesoul
On a quitte Vesoul
T'as plus aime Honfleur
On a quitte Honfleur
T'as plus aime Hambourg
On a quitte Hambourg
T'as voulu voir Anvers
On a vu que ses faubourgs
T'as plus aime ta mere
On a quitte ta soeur
Comme toujours

Mais je te le dis
Je n'irai pas plus loin
Mais je te previens
J'irai pas a Paris
D'ailleurs j'ai horreur
De tous les flonflons
De la valse musette
Et de l'accordeon

T'as voulu voir Paris
Et on a vu Paris
T'as voulu voir Dutronc
Et on a vu Dutronc
J'ai voulu voir ta soeur
J'ai vu le Mont Valerien
T'as voulu voir Hortense
Elle etait dans le Cantal
Je voulais voir Byzance
Et on a vu Pigalle
A la gare St-Lazare
J'ai vu les fleurs du mal
Par hasard

T'as plus aime Paris
On a quitte Paris
T'as plus aime Dutronc
On a quitte Dutronc
Maintenant je confonds ta soeur
Et le Mont Valerien
De ce que je sais d'Hortense
J'irai plus dans le Cantal
Et tant pis pour Byzance
Puisque que j'ai vu Pigalle
Et la gare St-Lazare
C'est cher et ca fait mal
Au hasard

Mais je te le redis chauffe Marcel chauffe
Je n'irai pas plus loin
Mais je te previens
Le voyage est fini
D'ailleurs j'ai horreur
De tous les flonflons
De la valse musette
Et de l'accordeon chauffe

T'as voulu voir Vierzon
Et on a vu Vierzon
T'as voulu voir Vesoul
Et on a vu Vesoul
T'as voulu voir Honfleur
Et on a vu Honfleur
T'as voulu voir Hambourg
Et on a vu Hambourg
J'ai voulu voir Anvers
On a revu Hambourg
J'ai voulu voir ta soeur
Et on a vu ta mere
Comme toujours

T'as plus aime Vierzon
On a quitte Vierzon chauffe chauffe chauffe
T'as plus aime Vesoul
On a quitte Vesoul
T'as plus aime Honfleur
On a quitte Honfleur
T'as plus aime Hambourg
On a quitte Hambourg
T'as voulu voir Anvers
On a vu que ses faubourgs
T'as plus aime ta mere
On a quitte ta soeur
Comme toujours chauffez les gares

Mais je te le re redis
Je n'irai pas plus loin
Mais je te previens
J'irai pas a Paris
D'ailleurs j'ai horreur
De tous les flonflons
De la valse musette
Et de l'accordeon

T'as voulu voir Paris
Et on a vu Paris
T'as voulu voir Dutronc
Et on a vu Dutronc
J'ai voulu voir ta soeur
J'ai vu le Mont Valerien
T'as voulu voir Hortense
Elle etait dans le Cantal
Je voulais voir Byzance
Et on a vu Pigalle
A la gare St-Lazare
J'ai vu les fleurs du mal
Par hasard

Везоль

Хотела ты в Верзон –
Поехали в Верзон,
Хотела ты в Везоль –
Поехали в Везоль,
Хотела ты в Фонфлер –
Поехали в Фонфлер,
Хотела в Гамбург ты -
Поехали туда
А я хотел в Анверс –
Но мы – опять в ГамбУрг
Увидеть я сестру твою
Хотел – а вижу мать,
Вот опять....

Покинули потом
Любимый твой Верзон,
Покинули потом
Любимый твой Весоль,
Покинули потом
Любимый твой Фонфлер
И Гамбург наконец
Остался позади
Хотели мы в Анверс
Но были лишь вблизи,
Тебе милее мать,
А мне – твоя сестра…
Как всегда!

Все! Ладно, раз так –
Я больше с тобой – никуда!
И хочу предупредить –
В Париж меня
Не заманить!
Я шума и грома
Терпеть не могу,
Без вальсов парижских
Я проживу!

Хотела ты в Париж –
Поехали в Париж
Хотела ты в Дютрон –
Поехали в Дютрон
Хотел к твоей сестре
Я в гости, но весь день
Мы лазили в горах,
Черте где
Хотел искусства я,
Но видел лишь Пигаль
Вокзала Сант-Лазар
В толпе бомжей и шлюх
Вот кошмар!

Покинули потом
Любимый твой Париж
Покинули потом
Любимый твой Дютрон
Теперь мне все равно –
Гора или сестра
Пойду гулять в горах
Или еще куда
Тем хуже для искусств –
Да здравствует вокзал,
Парижский Сант-Лазар
С его цветами зла
Вот дела!

Все! Ладно, раз так –
Я больше с тобой – никуда!
Все, я предупредил –
У меня нет больше сил
Я шума и грома
Терпеть не могу,
Без гор и вокзалов
Я проживу!

Хотела ты в Верзон –
Поехали в Верзон….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наверх

Les bonbons (version 1964) (смотреть клип)

Je vous ai apporte des bonbons
Parce que les fleurs c'est perissable
Puis les bonbons c'est tellement bon
Bien que les fleurs soient plus presentables
Surtout quand elles sont en boutons
Mais je vous ai apporte des bonbons

J'espere qu'on pourra se promener
Que madame votre mere ne dira rien
On ira voir passer les trains
A huit heures je vous ramenerai
Quel beau dimanche pour la saison
Je vous ai apporte des bonbons

Si vous saviez ce que je suis fier
De vous voir pendue a mon bras
Les gens me regardent de travers
Y en a meme qui rient derriere moi
Le monde est plein de polissons
Je vous ai apporte des bonbons

Oh oui Germaine est moins bien que vous
Oh oui Germaine elle est moins belle
C'est vrai que Germaine a des cheveux roux
C'est vrai que Germaine elle est cruelle
Ca vous avez mille fois raison
Je vous ai apporte des bonbons

Et nous voila sur la Grand' Place
Sur le kiosque on joue Mozart
Mais dites-moi que c'est par hasard
Qu'il y a la votre ami Leon
Si vous voulez que je cede ma place
J'avais apporte des bonbons

Mais bonjour mademoiselle Germaine

Je vous ai apporte des bonbons
Parce que les fleurs c'est perissable
Puis les bonbons c'est tellement bon
Bien que les fleurs soient plus presentables...

Наверх

Конфеты

А я конфеты вам принес!
Цветы красивы, но – завянут
Хоть принято дарить цветы,
В них, верно, аромат весны,
Не стану вам дарить букет
Я чудных вам принес конфет!
От ласки губ они так нежно тают…..

Я приглашаю вас гулять
Ведь ваша матушка не против?
Мы лишь посмотрим на закат,
Верну домой вас ровно в восемь
Как сладок воздух летних грез!
А я конфеты вам принес…

Не рассказать, как счастлив я,
Когда идем, держась за руки…
Но все косятся на меня
И отпускают злые шутки….
На свете столько шалунов!
Вот вам конфет, моя любофф!

Какая там Жермен, Бог мой!
Вы во сто крат милей и краше!
Она кудряшки красит хной
И не здоровается даже!
Есть сто причин, что говорить –
Конфеты вам одной дарить

Вот мы на площади градской,
Играет Моцарт серенады…
Но, вижу, здесь ваш друг Леон
И мне уйти, наверно, надо….
Да, я уйду, что за вопрос…
(Зачем я вам конфет принес?)

Но! Добрый вечер вам, Жермен!

А я конфеты вам принес!
Цветы красивы, но – завянут
Хоть принято дарить цветы,
В них, верно, аромат весны,
Не стану вам дарить букет
Я чудных вам принес конфет!
От ласки губ они так нежно тают…..

Les bourgeois (смотреть клип)

Le cœur bien au chaud
Les yeux dans la bière
Chez la grosse Adrienne de Montalant
Avec l'ami Jojo
Et avec l'ami Pierre
On allait boire nos vingt ans
Jojo se prenait pour Voltaire
Et Pierre pour Casanova
Et moi, moi qui étais le plus fier
Moi, moi je me prenais pour moi
Et quand vers minuit passaient les notaires
Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
En leur chantant

Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient c...

Le cœur bien au chaud
Les yeux dans la bière
Chez la grosse Adrienne de Montalant
Avec l'ami Jojo
Et avec l'ami Pierre
On allait brûler nos vingt ans
Voltaire dansait comme un vicaire
Et Casanova n'osait pas
Et moi, moi qui restait le plus fier
Moi j'étais presque aussi saoul que moi
Et quand vers minuit passaient les notaires
Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
En leur chantant

Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient c...

Le cœur au repos
Les yeux bien sur terre
Au bar de l'hôtel des "Trois Faisans"
Avec maître Jojo
Et avec maître Pierre
Entre notaires on passe le temps
Jojo parle de Voltaire
Et Pierre de Casanova
Et moi, moi qui suis resté le plus fier
Moi, moi je parle encore de moi
Et c'est en sortant vers minuit Monsieur le Commissaire
Que tous les soirs de chez la Montalant
De jeunes "peigne-culs" nous montrent leur derrière
En nous chantant

Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient c...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наверх

Буржуа

(некоторые имена были изменены…)

С пламенем в сердцах,
С кружкою в руке
В нашем кабаке возле Арбата
Я и друг Сергей,
С нами – Алексей
Прожигали жизнь свою когда-то…

Алексей о Фрейде говорил,
А Сергей – о Кастанеде,
А я? Ну, как всегда –
Про самого себя,
Такой уж я гордец,
Вы как хотите!

А в полночный час,
Только из дверей
Ресторана выйдут богатеи -
Чтобы показать
Им как мы круты –
Вслед за ними шли и громко пели:

Буржуа – свиньи у корыт!
День ото дня жирней,
День ото дня тупее,
Буржуа – свиньи у корыт!
День ото дня жирней,
День ото дня т…

С пламенем в сердцах,
С кружкою в руке
В нашем кабаке возле Арбата
Я и друг Сергей,
С нами – Алексей
Прожигали жизнь свою когда-то…

Фрейд танцевал как бог,
А Кастанеда – не решался,
А я – ну, как всегда,
Был слишком горд,
Наедине с собою оставался…

А в полночный час,
Только из дверей
Ресторана выйдут богатеи -
Чтобы показать
Им как мы круты –
Вслед за ними шли и громко пели:

Буржуа – свиньи у корыт!
День ото дня жирней,
День ото дня тупее,
Буржуа – свиньи у корыт!
День ото дня жирней,
День ото дня т…

С холодом в сердцах,
С чеками в руках
В баре дорогого ресторана
Бизнесмены Серж,
Я и Алексей
Коротаем вечер очень славно

Алексей о Фрейде говорит,
А Сергей – о Костанеде,
А я? Ну, как всегда –
Про самого себя.
Такой уж я гордец,
Вы как хотите!

А в полночный час
Время уходить,
Но сперва мы позовем охрану
Потому что лишь
Выйдем из дверей –
Слышим голоса подростков пьяных:

- Буржуа – свиньи у корыт!
День ото дня жирней,
День ото дня тупее,
Буржуа – свиньи у корыт!
День ото дня жирней,
День ото дня т…

Jojo

Jojo,
Voici donc quelques rires
Quelques vins quelques blondes
J'ai plaisir à te dire
Que la nuit sera longue
A devenir demain
Jojo,
Moi je t'entends rugir
Quelques chansons marines
Où des Bretons devinent
Que Saint-Cast doit dormir
Tout au fond du brouillard

Six pieds sous terre Jojo tu chantes encore
Six pieds sous terre tu n'es pas mort

Jojo,
Ce soir comme chaque soir
Nous refaisons nos guerres
Tu reprends Saint-Nazaire
Je refais l'Olympia
Au fond du cimetière Jojo,
Nous parlons en silence
D'une jeunesse vieille
Nous savons tous les deux
Que le monde sommeille
Par manque d'imprudence

Six pieds sous terre Jojo tu espères encore
Six pieds sous terre tu n'es pas mort

Jojo,
Tu me donnes en riant
Des nouvelles d'en bas
Je te dis mort aux cons
Bien plus cons que toi
Mais qui sont mieux portants
Jojo,
Tu sais le nom des fleurs
Tu vois que mes mains tremblent
Et je te sais qui pleure
Pour noyer de pudeur
Mes pauvres lieux communs

Six pieds sous terre Jojo tu frères encore
Six pieds sous terre tu n'es pas mort

Jojo.
Je te quitte au matin
Pour de vagues besognes
Parmi quelques ivrognes
Des amputés du cœur
Qui ont trop ouvert les mains
Jojo,
Je ne rentre plus nulle part
Je m'habille de nos rêves
Orphelin jusqu'aux lèvres
Mais heureux de savoir
Que je te viens déjà

Six pieds sous terre Jojo tu n'es pas mort
Six pieds sous terre Jojo je t'aime encore.

 Наверх

Жожо

Жожо,
Вот блондинки и смех
И вино молодое
Рад тебе сообщить –
Эта ночь будет жить
До рассветных лучей…
Жожо,
Вот послушай – спою
О далеких морях
Где бретонцы плывут
В вожделенный Сан Каст,
Сквозь дожди и туман…

Смерть возле нас, Жожо, но ты поешь
Смерть возле нас, но ты живешь…

Жожо,
Сегодня как всегда
Мы вновь войну затеем
Возьмешь ты Сан-Лазар,
А я – на свой Олимп
Торжественно взберусь…
Жожо,
О юных стариках
С тобой ведем беседу
Мы оба видим, что
Весь мир окаменел
Не смея рисковать

Смерть возле нас, Жожо, но ты живешь
Храня надежды медный грош…

Жожо,
Расскажешь ты смеясь,
Что нового внизу
Я расскажу в ответ
О резвых дураках,
Что топчут тротуар…
Жожо,
Ты знаешь все цветы
В моих руках дрожащих
Я знаю – ты в слезах
Утопишь глупый стыд
Моих банальных фраз

Ты под землей, Жожо, но ты со мной
Ты под землей, но ты живой

Жожо,
С утра я ухожу
Не знаю – для чего
Лишь несколько пьянчуг
Пропившие сердца
Косятся мне во след
Жожо,
Ну куда мне идти?
Я живу в наших грезах
Без них я - сирота
Но как я счастлив, что
Уже иду к тебе

Я эту песнь, Жожо, тебе пою
Я до сих пор тебя люблю…

Fernand

Dire que Fernand est mort
Dire qu'il est mort Fernand
Dire que je suis seul derrière
Dire qu'il est seul devant
Lui dans sa dernière bière
Moi dans mon brouillard
Lui dans son corbillard
Moi dans mon désert
Devant y a qu'un cheval blanc
Derrière y a que moi qui pleure
Dire qu' a même pas de vent
Pour agiter mes fleurs
Moi si j'étais l'Bon Dieu
Je crois qu'j'aurais des remords
Dire que maintenant il pleut
Dire que Fernand est mort

Dire qu'on traverse Paris
Dans le tout p'tit matin
Dire qu'on traverse paris
Et qu'on dirait Berlin
Toi, toi, toi tu sais pas
Tu dors mais c'est triste à mourir
D'être obligé d'partir
Quand Paris dort encore
Moi je crève d'envie
De réveiller des gens
J't'inventerai une famille
Juste pour ton enterrement
Et puis si j'étais l'Bon Dieu
Je crois que je ne serais pas fier
Je sais on fait ce qu'on peut
Mais il y a la manière

Tu sais je reviendrai
Je reviendrai souvent
Dans ce putain de champ
Où tu dois te reposer
L'été je ferai de l'ombre
On boira du silence
À la santé d'Constance
Qui se fout bien d'ton ombre
Et puis les adultes sont tellement cons
Qu'ils nous feront bien une guerre
Alors je viendrai pour de bon
Dormir dans ton cimetière
Et maintenant bon Dieu
Tu as bien rigolé
Et maintenant bon Dieu
Et maintenant j'vais pleurer


 Наверх

Фернан


Вот и ушел Фернан,
Все – его больше нет
Он – дальний свет Плеяд
Я – мертвый лунный свет
Он – впереди в гробу
Я – сквозь туман за ним
Сей катафалк – ему,
Мне – миражи пустынь
Впереди – белый конь, как тень,
Позади – я дрожу в слезах
Вот – даже ветру лень
Жить у меня в цветах

Знаешь, будь я – благой Господь
Мне – со стыда сгореть
Потому что есть только дождь,
Потому что Фернана нет

Здесь – в полусне Париж
И первый луч зари
Ночь облетает с крыш
И улетит в Берлин
Ты… Ты не слышишь, нет
Ты одиноко спишь
Но как ты мог уйти
Тьме подарив Париж?!
Рвет грудь беззвучный крик
Мне б разметать покой
Всех сюда привести
Чтоб проститься с тобой

Знай, на месте твоем, Господь
Было б нечем гордиться мне
Ты сделал все что мог
Но что же делать мне?

Знай – я вернусь к тебе
Вернусь как к себе домой
К лону проматерей
Где ты обрел покой
Лето повергну в тень
Выпив немую тишь
За здравье Констанс твоей
Там, где ты нынче спишь
А потом – идиотов строй
Нам объявит войну
Я буду там, с тобой
И наконец усну

И вот теперь, Господь,
Станешь ты хохотать
И вот теперь, Господь,
Я смогу зарыдать…


Ne me Quitte Pas (смотреть клипы)

Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas  
















Наверх

Не покидай меня

Подожди хоть миг!
Помоги забыть
Прошлое, как сон,
Позабыть те дни,
Что теряли мы
Из-за глупых ссор…
Знать бы, как забыть
Несколько минут,
Разорвавших в прах
Все чем жили мы…
Вместо счастья – боль,
Грусть и пустота…

Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Подарю тебе
Жемчуга дождей
Из такой страны,
Где нет облаков
Мир переверну,
Даже пусть умру
Только чтобы свет
Был с тобой всегда
Сотворю страну,
Где царит Любовь,
Где король – Любовь,
А королева – ты…

Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Подарю тебе
Сны моих безумств,
Знаю – только ты
Сможешь их понять,
Расскажу тебе
Тайну двух сердец,
Что сгорели в миг
Сроком во всю жизнь
Расскажу еще,
Как один король
Умер, не сумев
Повстречать тебя…

Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Знаешь, иногда,
Заспанный вулкан
Вдруг взметнет огонь
Прямо к небесам
И согреет мир
Пламенем своим
Лучше, чем весной
Молодой апрель
А когда придет
Ночь из царства мглы –
Всполохи огня
Распугают мрак…

Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня

Вот и смолк мой плач,
Больше у меня
Нет ни слов, ни слез…
Мне бы только раз
Повстречать твой взгляд,
Когда будешь ты
Слушать эту песнь,
Улыбаясь мне…
А потом уйду,
Сгину, превращусь
В тени твоей тень,
В тень верного пса…
Только будь со мной!
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня…

L'AMOUR EST MORT (смотреть клип)

Ils n'ont plus rien à se maudire
Ils se perforent en silence
La haine est devenue leur science
Les cris sont devenus leurs rires
L'amour est mort, l'amour est vide
Il a rejoint les goélands
La grande maison est livide
Les portes claquent à tout moment

Ils ont oublié qu'il y a peu
Strasbourg traversé en riant
Leur avait semblé bien moins grand
Qu'une grande place de banlieue
Ils ont oublié les sourires
Qu'ils déposaient tout autour d'eux
Quand je te parlais d'amoureux
C'est ceux-là que j'aimais décrire

Vers midi s'ouvrent les soirées
Qu'ébrèchent quelques sonneries
C'est toujours la même bergerie
Mais les brebis sont enragées
Il rêve à d'anciennes maîtresses
Elle s'invente son prochain amant
Ils ne voient plus dans leurs enfants
Que les défauts que l'autre y laisse

Ils ont oublié le beau temps
Où le petit jour souriait
Quand il lui récitait Hamlet
Nu comme un ver et en allemand
Ils ont oublié qu'ils vivaient
A deux, ils brûlaient mille vies
Quand je disais belle folie
C'est de ces deux que je parlais

Le piano n'est plus qu'un meuble
La cuisine pleure quelques sandwichs
Et eux ressemblent à deux derviches
Qui toupient dans le même immeuble
Elle a oublié qu'elle chantait
Il a oublié qu'elle chantait
Ils assassinent leurs nuitées
En lisant des livres fermés

Ils ont oublié qu'autrefois
Ils naviguaient de fête en fête
Quitte à s'inventer à tue-tête
Des fêtes qui n'existaient pas
Ils ont oublié les vertus
De la famine et de la bise
Quand ils dormaient dans deux valises
Et, mais nous, ma belle
Comment vas-tu?
Comment vas-tu?

Смерть любви


У нас проклятий больше нет
Мы лишь корим себя в безмолвье
Нам ставит ненависть условья,
Рыданьем стал наш звонкий смех
Любовь мертва, Амур в изгнанье,
Он чайкой стонет в небесах
Наш дом, став местом расставанья,
Лишь дверью хлопает в сердцах


Мы позабыли, как смеясь
Порхали в Страсбурге, как пташки
Играли с воздухом в пятнашки
Времен не замечая связь
Угас улыбок наших свет
Что озарял мои слова
О нас с тобой двоих, когда
В любви признался я тебе

К полудню нынче вечереет,
Лишь вздрогнут несколько звонков
В овчарне тот же старый кров
Но овцы, обезумев, блеют
Я грежу о былых подругах,
А ты к тому кто рядом льнешь
Мы в детях видим только ложь
Пороков бывшего супруга

Теперь забыты времена,
Когда смеялся нам рассвет
И от Шекспира слал привет
Невинный, как в раю Адам
Мы позабыли, как вдвоем
Сто тысяч жизней жили в день
И слов волшебных дребедень
Неслась в безумии моем

Рояль стал смерти подношеньем
На кухне плачет черный чай
Я дервишем стал невзначай -
Верчусь бессмысленным круженьем
Ты песен не поешь своих
Я позабыл, как ты мне пела
Мы убиваем ночи тело
Читая тексты мертвых книг

Мы позабыли, как тогда
Нам каждый день был Рождеством
И мы клялись друг другу в том,
Что этот праздник - навсегда
Мы позабыли, чем сильна
Невинность тех голодных дней,
Когда ни дома, ни дверей…

Но все ж… Родная,
Как ты там?
КАК_ТЫ_ТАМ?

Наверх

 

 

 



Аналитическая психология и психоанализ Rambler's Top100